生き方
パンを焼けってこと!? 乾杯の挨拶に「トースト!」の謎
新年には、親戚や旧友との会合の予定がいくつか入っています。
欧米だと、正月はそんなに盛大には祝わないと聞いていたので、年末に日本語ペラペラのアメリカ人とオンラインで話していた際に、「アメリカでは大晦日、元日はなにをするのか」と聞いてみました。
At midnight, we toast the New Year.
ここから先は会員限定のコンテンツです
- 無料!
- 今すぐ会員登録して続きを読む
- 会員の方はログインして続きをお楽しみください ログイン
* * *
※この記事はWeb版GOETHEに掲載された記事を再編集したものです
英語力0.5レッスン「人のEnglishを笑うな」の記事をもっと読む
英語力0.5レッスン「人のEnglishを笑うな」
35歳・英語力ゼロなのに、会社を辞めていきなり渡英した元編集者による英語力0.5レッスン「人のEnglishを笑うな」。「その英語力でよく来たね(笑)」と笑われて2年後、英語力未だ0.5であえなく帰国。だけど日本にいたって、きっともっと英語は覚えられる! 下手でもいいじゃない、やろうと決めたんだもの。
- バックナンバー
-
- 「私を殺す気?」外国人カップルの居酒屋で...
- 文末に“/s”があったら皮肉のサイン!知...
- 「誰も傷つけないウソ」は英語で“fib”...
- 元彼は“meat and potatoe...
- ピンチ!海外のホテルで「風呂の栓がない」...
- 英語でカニカマは、カニ(crab)ではな...
- 「おかず」は英語で“OKAZU”?! 辞...
- ハワイで「ププ(店)の場所教えて」と尋ね...
- 「ご予約がありません」海外出張先のホテル...
- 冷えた足!? 海外出張が不安な私に英国人...
- 日本語ペラペラなアメリカ人女子がポロッと...
- 仕事の遅い私への“You are coo...
- “Elephant in the roo...
- あの「ハッチポッチ」の意味は「寄せ集め」...
- 正月ボケの私に喝! Faff about...
- ブリはYellowtail、大トロはFa...
- イライラしている英国人が言った“Chee...
- アメリカのお正月の挨拶“toast!”っ...
- 英国人YouTuberが日本で多用してい...
- デート中に突然犬に会いに!? “to s...
- もっと見る