相手と仲良くなれるコミュニケーションのコツは、好意をきちんと示すこと。ポジティブな感情はストレートに出したほうが関係も発展しやすく、現地の生活もいろいろ充実しそうです。相手への熱い想いが伝わる表現満載の『英語が上手くなりたければ恋愛するに限る 究極のコミュニケーション181のフレーズ』(キャサリン・A・クラフト著/里中哲彦編訳)から、好意が伝わる言い回しをニュアンス込みで覚えておきましょう。
* * *
一緒に話をしていると楽しいわ。
I like talking to you.
好きな人とはずっと話をしていたいもの。誰もがそんな経験があるはず。上に掲げた英文は、相手に好意を寄せていることをほのめかしています。
I love talking to you.
と、言うこともあります。
I like ~ing(~するのが好きだ)も I love ~ing(~ するのが大好き)も、自分の好みを相手に伝えるときによく用いられます。
You're fun to talk to.
あなたの話っておもしろいわ。
このように言うこともあります。
I could talk to you all night.
あなたとだったら、一晩中でも話していられるわ。
これはアメリカ人がよく使う言いまわしです。
*
きみって聞き上手だね。
You're a great listener.
これもほめ言葉です。
世の中には、信じられないことに、話すのは苦手だけど、聞くのは好きという人がいます(笑)。ほとんどしゃべらず、たまにコメントをはさむだけ。でも、目を輝かせて、話の先を聞きたがる。そんな聞き上手の人が存在します。そんな人にかぎって、「きょうはよくしゃべったわ」と言うから、さらにびっくりしてしまいます。
W:I could talk to you all night.
あなたとだったら、一晩中でも話していられるわ。M:Me, too.
僕も。W:You're funny, and you're a great listener.
あなたって、おもしろいし、聞き上手よね。
相手の言うことを途中でさえぎることなく、最後まで理解を示しながら聞いてくれるのは、愛があればこそ。
おしゃべりな人にとって、グレイト・リスナーは最良の友なのです。
英語が上手くなりたければ恋愛するに限る
出会いから別れまで、朝から晩まで。日常会話やビジネス英語に応用可能!究極のコミュニケーション181のフレーズ。